Romans 16:3 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Grüßt Priska und Aquila, meine Mitarbeiter im Dienst Christi Jesu!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Grüßet Prisca und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
German 1545
Grüßet die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Grüßt Priska und Aquila, meine Mitarbeiter im Dienst für Jesus Christus.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Grüßet die Prisca und den Aquila, meine Gehilfen in Jesus Christus,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Grüßet Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christo Jesu,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Grüßt Priska und den Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Grüßt Priska und ihren Mann Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Grüßt Priska und Aquila, die mit mir zusammen Jesus Christus dienen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Grüßt Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Grüßt die Priska und den Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,
German Luther Heute 2021
Grüßt Priscilla und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Grüßt Priscilla und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Grüßet Prisca und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
German Ubersetzung 2014
Grüßt Priska und ihren Mann Aquila, meine Mitarbeiter im Dienst für Jesus Christus.