Romans 16:9 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter im Dienst Christi, und meinen lieben Stachys!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Grüßet Urbanus, unsern Mitarbeiter in Christus, und Stachys, meinen Geliebten.
German 1545
Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo und Stachys, meinen Lieben.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter im ´Dienst für` Christus, und meinen lieben Freund Stachys.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Grüßet Urbanus, unseren Gehilfen in Christus, und meinen geliebten Stachys.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Grüßet Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christo, und Stachys, meinen Geliebten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Grüßt unseren Mitarbeiter in Christus, Urbanus, und meinen geliebten Stachys!
German HEUTE (Bibel Heute)
Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter im Dienst für Christus, und meinen lieben Stachys!
German HFA (Hoffnung für Alle)
unseren Mitarbeiter Urbanus sowie den lieben Stachys.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Grüßt Urbanus unseren Mitarbeiter in Christus, und Stachys den von mir geliebten!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Grüßt Urbanus, unsern Mitarbeiter in Christus, und Stachys, meinen Lieben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben.
German Luther Heute 2021
Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und Stachys, meinen Geliebten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und meinen geliebten Stachys.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Grüßet Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und meinen teuren Stachys.
German Ubersetzung 2014
Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter im Dienst für Christus, und meinen lieben Stachys.