Romans 2:28 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn das ist kein rechter Jude, der es nur äußerlich ist; und das ist keine wahre Beschneidung, die nur äußerlich am Fleisch vollzogen wird.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn nicht der ist ein Jude, der es äußerlich ist; auch ist nicht das die Beschneidung, die äußerlich am Fleisch geschieht;
German 1545
Denn das ist nicht ein Jude, der auswendig ein Jude ist, auch ist das nicht eine Beschneidung, die auswendig im Fleisch geschieht,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Nicht der ist nämlich ein Jude, der es ´nur` nach außen hin ist, und die ´wirkliche` Beschneidung ist nicht die, die äußerlich sichtbar am Körper vollzogen wird.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn der ist noch kein rechter Jude, der auswendig ein Jude ist, auch ist das keine Beschneidung, die nur auswendig am Fleisch geschieht;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn nicht der ist ein Jude, der es äußerlich ist, noch ist die äußerliche Beschneidung im Fleische Beschneidung;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn ein wahrer Jude ist nicht der, der es nur nach außenhin ist, und nicht das ist die wahre Beschneidung, die äußerlich am Fleische vorhanden ist;
German HEUTE (Bibel Heute)
Nicht der ist nämlich ein Jude, der es nach außen hin ist, und der körperliche Vollzug ist auch nicht die wirkliche Beschneidung,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die jüdische Abstammung und die Beschneidung sind also nur äußerlich und lassen noch niemanden wirklich zum Juden werden.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn nicht der im Offenen Jude ist, und nicht die im Offenen am Fleisch Beschneidung,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn nicht der ist ein Jude, der es äußerlich ist, auch ist nicht das die Beschneidung, die äußerlich am Fleisch geschieht;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn das ist nicht ein Jude, der auswendig ein Jude ist, auch ist das nicht eine Beschneidung, die auswendig am Fleisch geschieht;
German Luther Heute 2021
Denn nicht der ist ein Jude, der äußerlich ein Jude ist; auch ist das keine Beschneidung, die äußerlich am Fleisch geschieht;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn nicht der ist ein Jude, der es äußerlich ist; auch ist nicht das die Beschneidung, die äußerlich am Fleisch geschieht;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jude ist nicht, wer es dem Augenschein nach ist, Beschneidung nicht, was man am Fleische sieht,
German Ubersetzung 2014
Nicht der ist nämlich ein Jude, der es nach außen hin ist, und nicht der körperliche Vollzug ist die wirkliche Beschneidung.