Romans 3:1 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Haben denn da die Juden (vor den Heiden) überhaupt noch etwas voraus? Oder bringt die Beschneidung irgendeinen Nutzen?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Was hat nun der Jude für einen Vorzug, oder was nützt die Beschneidung?
German 1545
Was haben denn die Juden Vorteils, oder was nützt die Beschneidung?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Aber was haben dann die Juden gegenüber den anderen Menschen noch für einen Vorteil? Und was ist der Nutzen der Beschneidung?
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Was hat nun der Jude voraus, oder was nützt die Beschneidung?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Was ist nun der Vorteil des Juden? Oder was der Nutzen der Beschneidung?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch welchen Vorzug hat dann der Jude? Oder was nützt die Beschneidung? In jeder Hinsicht viel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber was für einen Vorteil haben dann die Juden, und was nützt dann noch die Beschneidung?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Welchen Vorteil hat man also davon, ein Jude zu sein, und was nützt einem die Beschneidung?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Was dann der Vorzug des Juden oder was der Nutzen der Beschneidung?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Was haben dann die Juden für einen Vorzug, oder was nützt die Beschneidung?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Was haben denn die Juden für Vorteil, oder was nützt die Beschneidung?
German Luther Heute 2021
Welchen Vorteil haben denn die Juden, oder was nützt die Beschneidung?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Was hat nun der Jude für einen Vorzug, oder was nützt die Beschneidung?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Was also hat der Jude voraus? oder was hat die Beschneidung für einen Nutzen?
German Ubersetzung 2014
Aber was für einen Vorteil haben dann die Juden noch, und was nützt dann noch die Beschneidung?