Romans 4:14 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Erben nämlich solche, die ein Gesetz erfüllen, so hat der Glaube keinen Wert und die Verheißung keine Geltung.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn wenn die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube wertlos geworden und die Verheißung entkräftet.
German 1545
Denn wo die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist ab.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wenn das Erbe denen in Aussicht gestellt wäre, denen das Gesetz gegeben ist, wäre der Glaube überflüssig. Außerdem wäre die Zusage dann hinfällig,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn wenn die, welche das Gesetz haben, Erben sind, so ist der Glaube zunichte gemacht und die Verheißung aufgehoben,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn wenn die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube zunichte gemacht und die Verheißung aufgehoben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn wenn nur die, die das Gesetz besitzen, Erben wären, dann wäre der Glaube eitel und die Verheißung nichtig.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn dieser Besitz nämlich denen zugesprochen würde, die nach dem Gesetz leben, dann wäre der Glaube wertlos und die Zusage hinfällig.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Würde dagegen die Zusage für die gelten, die sich auf die Erfüllung des Gesetzes verlassen, dann wäre der Glaube außer Kraft gesetzt und Gottes Versprechen würde aufgehoben.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Wenn nämlich die aus Gesetz Erben, ist entleert der Glaube und ist zunichte gemacht die Verheißung;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn wenn jene, die aus dem Gesetz leben, Erben sind, dann ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist dahin.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn wo die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist abgetan.
German Luther Heute 2021
Denn wenn die, die nach dem Gesetz leben, Erben sind, dann ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist hinfällig.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn wenn die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube wertlos geworden und die Verheißung unwirksam gemacht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sind die vom Gesetz die Erben, so ist es nichts mit dem Glauben, es ist aus mit der Verheißung.
German Ubersetzung 2014
Wenn dieser Besitz nämlich denen zugesprochen würde, die auf das Gesetz vertrauen, dann wäre der Glaube wertlos und die Zusage hinfällig.