Romans 4:8 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Selig ist der Mann, dem der Herr die Sünde nicht anrechnet!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
selig ist der Mann, welchem der Herr die Sünde nicht zurechnet!»
German 1545
Selig ist der Mann, welchem Gott keine Sünde zurechnet.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wie gut hat es der, dem der Herr die Sünde nicht anrechnet!«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Selig ist der Mann, dem der Herr die Sünde nicht zurechnet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Glückselig der Mann, dem der Herr Sünde nicht zurechnet!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
selig der Mann, dem der Herr die Sünden nicht anrechnet."
German HEUTE (Bibel Heute)
Wie glücklich ist der, dem der Herr die Sünde nicht anrechnet!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Glücklich ist der Mensch, dem der Herr seine Sünden nicht anrechnet.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
selig Mann, dem keinesfalls anrechnet Herr Sünde.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Selig ist der Mann, dem der Herr die Sünde nicht zurechnet!«
German Luther (Lutherbibel 1912)
Selig ist der Mann, welchem Gott die Sünde nicht zurechnet!"
German Luther Heute 2021
Selig ist der Mann, dessen Sünde der HERR nie mehr anrechnet!“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
glückselig ist der Mann, dem der Herr die Sünde nicht anrechnet!«
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Selig der Mann, dem der Herr Sünde nicht zurechnet.
German Ubersetzung 2014
Wie sehr ist der zu beneiden, dem der Herr die Sünde nicht anrechnet."