Romans 6:1 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Was wollen wir nun daraus schließen? Wollen wir etwa bei der Sünde beharren, damit sich die Gnade mehre?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Was wollen wir nun sagen? Sollen wir in der Sünde verharren, damit das Maß der Gnade voll werde?
German 1545
Was wollen wir hiezu sagen? Sollen wir denn in der Sünde beharren, auf daß die Gnade desto mächtiger werde?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Welchen Schluss ziehen wir nun daraus? Sollen wir weiterhin sündigen, damit sich die Gnade in vollem Maß auswirkt?
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Was sollen wir nun sagen? Sollen wir in der Sünde beharren, auf daß die Gnade überschwenglicher werde?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Was sollen wir nun sagen? Sollten wir in der Sünde verharren, auf daß die Gnade überströme?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Was folgt daraus? Sollen wir in der Sünde etwa verharren, damit die Gnade um so reichlicher werde?
German HEUTE (Bibel Heute)
Was heißt das nun? Sollen wir an der Sünde festhalten, damit die Gnade sich noch mächtiger auswirken kann?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Was bedeutet das nun für uns? Sollen wir etwa weiter sündigen, damit Gott Gelegenheit hat, uns seine Gnade in ihrer ganzen Größe zu zeigen?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Was denn sollen wir sagen? Sollen wir bleiben bei der Sünde, damit die Gnade zunehme?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Was wollen wir hierzu sagen? Sollen wir denn in der Sünde beharren, damit die Gnade umso mächtiger werde?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Was wollen wir hierzu sagen? Sollen wir denn in der Sünde beharren, auf daß die Gnade desto mächtiger werde?
German Luther Heute 2021
Was sollen wir nun sagen? Sollen wir denn in der Sünde beharren, damit die Gnade überfließt?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Was wollen wir nun sagen? Sollen wir in der Sünde verharren, damit das Maß der Gnade voll werde?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Was sollen wir nun sagen? Wollen wir bei der Sünde beharren, damit die Gnade um so größer werde?
German Ubersetzung 2014
Was heißt das nun? Sollen wir an der Sünde festhalten, damit die Gnade sich noch mächtiger auswirken kann?