Romans 6:18 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Von der Sünde Herrschaft frei, seid ihr nun "Knechte der Gerechtigkeit" geworden.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Nachdem ihr aber von der Sünde befreit wurdet, seid ihr der Gerechtigkeit dienstbar geworden.
German 1545
Denn nun ihr frei worden seid von der Sünde, seid ihr Knechte worden der Gerechtigkeit.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ihr seid von ´der Herrschaft` der Sünde befreit worden und habt euch in den Dienst der Gerechtigkeit stellen lassen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Von der Sünde frei gemacht, seid ihr Knechte der Gerechtigkeit geworden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Freigemacht aber von der Sünde, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Sünde ledig, wurdet ihr der Gerechtigkeit dienstbar.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von der Sünde befreit seid ihr nun in den Dienst der Gerechtigkeit gestellt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn ihr seid von der Herrschaft der Sünde frei geworden; ihr könnt jetzt Gott dienen und das tun, was ihm gefällt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
befreit aber von der Sünde, dienstbar geworden seid der Gerechtigkeit.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn indem ihr nun frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte geworden der Gerechtigkeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn nun ihr frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte der Gerechtigkeit geworden.
German Luther Heute 2021
Denn indem ihr nun frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte der Gerechtigkeit geworden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Nachdem ihr aber von der Sünde befreit wurdet, seid ihr der Gerechtigkeit dienstbar geworden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
daß ihr von der Sünde befreit zu Knechten der Gerechtigkeit gemacht wurdet:
German Ubersetzung 2014
Von der Sünde befreit seid ihr nun in den Dienst der Gerechtigkeit gestellt.