Romans 6:7 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn ein Toter ist von der Macht der Sünde frei.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn wer gestorben ist, der ist von der Sünde losgesprochen.
German 1545
Denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertiget von der Sünde.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn wer gestorben ist, ist vom Herrschaftsanspruch der Sünde befreit.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn wer gestorben ist, der ist von der Sünde freigesprochen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn wer gestorben ist, ist freigesprochen von der Sünde.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer gestorben ist, ist gerechtgesprochen von der Sünde.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn wer gestorben ist, ist vom Herrschaftsanspruch der Sünde befreit.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn wer gestorben ist, kann nicht mehr von der Sünde beherrscht werden.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
denn der Gestorbene ist rechtskräftig freigesprochen von der Sünde.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn wer gestorben ist, der ist frei geworden von der Sünde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der Sünde.
German Luther Heute 2021
Denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der Sünde.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn wer gestorben ist, der ist von der Sünde freigesprochen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn wer gestorben ist, ist losgesprochen von der Sünde.
German Ubersetzung 2014
Denn wer gestorben ist, ist vom Herrschaftsanspruch der Sünde befreit.