Ruth 1:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da erhoben sie ihre Stimmen und weinten und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volke gehen!
German 1545
Und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und sie sprachen zu ihr: Doch, wir wollen mit dir zu deinem Volke zurückkehren!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie sprachen: "Nein! Wir wollen auch mit dir zu deinem Volke gehen."
German HEUTE (Bibel Heute)
und sagten zu ihr: "Nein, wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
und widersprachen ihr: »Nein, wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und sie sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und sprachen zu ihr: Wir wollen ja mit dir zu deinem Volke zurückkehren!
German Ubersetzung 2014
und sagten zu ihr: "Nein, wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen!"