Ruth 3:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie sprach zu ihr: Alles, was du mir sagst, das will ich tun!
German 1545
Sie sprach zu ihr: Alles was du mir sagest, will ich tun.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie sprach zu ihr: Alles, was du sagst, will ich tun.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sagte sie zu ihr: "Was immer du mir sagst, das will ich tun."
German HEUTE (Bibel Heute)
"Ich werde alles so machen, wie du gesagt hast", antwortete Rut.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Gut«, erwiderte Ruth, »ich will deinen Rat befolgen.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie sprach zu ihr: Alles, was du mir sagst, will ich tun.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie sprach zu ihr: Alles, was du mir sagst, will ich tun.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie sprach zu ihr: Alles, was du sagst, das will ich tun!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sie erwiderte ihr: ganz wie du sagst, will ich thun!
German Ubersetzung 2014
"Ich werde alles so machen, wie du gesagt hast", antwortete Rut.