Song of Solomon 2:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Mein Freund hebt an und spricht zu mir: Mache dich auf, meine Freundin, komm her, meine Schöne!
German 1545
Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Mein Geliebter hob an und sprach zu mir: Mache dich auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann hob mein Liebster an und sprach zu mir: 'Auf, meine Freundin! Du, meine Schöne, komm!
German HEUTE (Bibel Heute)
Mein Liebster begann und sagte zu mir: "Steh auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er sagt zu mir: »Steh auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Steh auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Mein Geliebter beginnt und spricht zu mir: »Mach dich auf, meine Freundin, komm her, meine Schöne!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Mein Geliebter hebt an und spricht zu mir: Mache dich auf, meine Freundin, meine Schöne, komme doch!
German Ubersetzung 2014
Mein Liebster begann und sagte zu mir:"Steh auf, meine Freundin, / meine Schöne, und komm!