Song of Solomon 2:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er lege seine Linke unter mein Haupt und umarme mich mit seiner Rechten!
German 1545
Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzet mich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Seine Linke ist unter meinem Haupte, und seine Rechte umfaßt mich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wenn seine Linke unter meinem Haupte wäre und seine Rechte herzte mich!"
German HEUTE (Bibel Heute)
Sein linker Arm liegt unter meinem Kopf, und mit dem rechten hält er mich umschlungen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sein linker Arm liegt unter meinem Kopf, und mit dem rechten hält er mich umschlungen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzt mich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzt mich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er lege seine Linke unter mein Haupt und umarme mich mit seiner Rechten!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Seine Linke sei unter meinem Haupt, und seine Rechte herze mich.
German Ubersetzung 2014
Sein linker Arm liegt unter meinem Kopf, / und mit dem rechten hält er mich umschlungen.