Titus 2:1 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Du aber rede, was der gesunden Lehrer entspricht!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du aber rede, was der gesunden Lehre entspricht:
German 1545
Du aber rede, wie sich's ziemet nach der heilsamen Lehre:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Du aber unterweise ´die Gläubigen` so, wie es der gesunden Lehre entspricht!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Du aber sprich, was der gesunden Lehre angemessen ist:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Du aber rede, was der gesunden Lehre geziemt:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Du aber predige, was der gesunden Lehre entspricht:
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber du musst ihnen sagen, was der gesunden Lehre entspricht:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du aber sollst dich in allem, was du sagst, nach der unverfälschten Lehre richten.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Du aber rede, was entspricht der gesund seienden Lehre!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du aber rede, wie sich’s ziemt nach der heilsamen Lehre:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen Lehre:
German Luther Heute 2021
Du aber rede, wie es für die heilsame Lehre angemessen ist:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du aber rede, was der gesunden Lehre entspricht:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du aber rede, was zur gesunden Lehre stimmt,
German Ubersetzung 2014
Aber du musst ihnen sagen, was der gesunden Lehre entspricht: