Titus 2:11 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn die Gnade Gottes, die alle Menschen retten kann und will, ist offenbar geworden.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn es ist erschienen die Gnade Gottes, heilsam allen Menschen;
German 1545
Denn es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn ´in Christus` ist Gottes Gnade sichtbar geworden – die Gnade, die allen Menschen Rettung bringt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn die heilsame Gnade Gottes ist für alle Menschen erschienen,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn die Gnade Gottes ist erschienen, heilbringend für alle Menschen,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Erschienen ist ja die Gnade Gottes, die allen Menschen Heil verleiht.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn die Gnade Gottes ist jetzt sichtbar geworden, um allen Menschen die Rettung zu bringen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn Gottes Gnade ist sichtbar geworden, mit der er alle Menschen retten will.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn erschienen ist die Gnade Gottes, heilbringend allen Menschen,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen
German Luther Heute 2021
Denn die heilbringende Gnade Gottes ist allen Menschen erschienen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn die Gnade Gottes ist erschienen, die heilbringend ist für alle Menschen;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn es ist erschienen die Gnade Gottes, heilsam allen Menschen
German Ubersetzung 2014
Denn die Gnade Gottes ist jetzt sichtbar geworden, um allen Menschen die Rettung zu bringen.