Zechariah 1:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wo sind nun eure Väter, und die Propheten, leben sie ewig?
German 1545
Wo sind nun eure Väter und die Propheten? Leben sie auch noch?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Eure Väter, wo sind sie? Und die Propheten, leben sie ewiglich?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
'Wo sind nun eure Väter? Wo die Propheten? Leben diese ewig?
German HEUTE (Bibel Heute)
Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie vielleicht ewig?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und wo sind sie nun? Eure Vorfahren sind längst gestorben, und auch die Propheten leben nicht mehr.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie denn noch?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie auch noch?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie ewig?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Eure Väter - wo sind sie? und die Propheten - können sie ewig leben?
German Ubersetzung 2014
Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie vielleicht ewig?