Zechariah 11:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Libanon, öffne deine Türen, daß das Feuer deine Zedern fresse!
German 1545
Tue deine Tür auf, Libanon, daß das Feuer deine Zedern verzehre!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Tue auf, Libanon, deine Tore, und Feuer verzehre deine Zedern!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Schließ deine Pforten auf, o Libanon, daß Feuer deine Zedern fresse!
German HEUTE (Bibel Heute)
Öffne deine Tore, Libanon, dass Feuer deine Zedern verzehrt!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Öffne deine Tore, Libanon, damit Feuer deine Zedern verzehrt!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Tu deine Türen auf, Libanon, dass das Feuer deine Zedern verzehre!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Tue deine Türen auf, Libanon, daß das Feuer deine Zedern verzehre!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Libanon, öffne deine Tore, damit das Feuer deine Zedern fresse!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Thue auf deine Pforten, Libanon, daß Feuer unter deinen Cedern wüte!
German Ubersetzung 2014
Öffne deine Tore, Libanon, / dass Feuer deine Zedern verzehrt! /