Zechariah 12:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
desgleichen alle übrigen Geschlechter, ein jegliches Geschlecht besonders und ihre Frauen besonders.
German 1545
also alle übrigen Geschlechter, ein jegliches besonders und ihre Weiber auch besonders.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
alle übrigen Geschlechter, jedes Geschlecht besonders, und ihre Weiber besonders.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und alle übrigen Geschlechter, jegliches Geschlecht für sich und seine Frau'n für sich."
German HEUTE (Bibel Heute)
sowie alle übrigen Sippen in Israel, jeweils Männer und Frauen für sich.
German LUT17 Lutherbibel 2017
so auch alle andern übrig gebliebenen Geschlechter, ein jedes für sich und die Frauen für sich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
also alle übrigen Geschlechter, ein jegliches besonders und ihre Weiber auch besonders.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
ebenso alle übrigen Geschlechter, jedes Geschlecht für sich und ihre Frauen für sich.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und ebenso alle übrigen Geschlechter, jedes einzelne Geschlecht besonders und seine Frauen besonders.
German Ubersetzung 2014
und alle übrigen Sippen in Israel, jeweils Männer und Frauen für sich.