Zechariah 4:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und das Wort des HERRN erging also an mich.
German 1545
Und es geschah zu mir das Wort des HERRN und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Wort Jahwes geschah zu mir also:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und noch erging das Wort des Herrn an mich:
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich empfing auch die folgende Botschaft Jahwes:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Weiter sprach der Herr zu mir:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und es geschah zu mir das Wort des HERRN:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und es geschah zu mir das Wort des HERRN und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und das Wort des Herrn erging an mich folgendermaßen:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:
German Ubersetzung 2014
Ich empfing auch die folgende Botschaft Jahwes: