Zechariah 6:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und ich antwortete und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was bedeuten diese?
German 1545
Und ich antwortete und sprach zum Engel, der mit mir redete: Mein HERR, wer sind diese?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und ich hob an und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was sind diese?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da hob ich an und sprach zum Engel, der mit mir redete: "Mein Herr, was sollen diese da?"
German HEUTE (Bibel Heute)
"Was bedeutet das, mein Herr?", fragte ich den Engel, der mir zur Seite stand.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Was soll das bedeuten, mein Herr?«, fragte ich den Engel, der mir alles erklärte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und ich hob an und sprach zum Engel, der mit mir redete: Mein Herr, wer sind diese?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und ich antwortete und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein HERR, wer sind diese?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und ich ergriff das Wort und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was bedeuten diese?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da hob ich an und fragte den Engel, der mit mir redete: Was hat dies zu bedeuten, Herr?
German Ubersetzung 2014
"Was bedeutet das, mein Herr"?, fragte ich den Engel, der mir zur Seite stand.