Romans 6:13
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Stellt euch nicht mehr der Sünde zur Verfügung, und lasst euch in keinem Bereich eures Lebens mehr zu Werkzeugen des Unrechts machen. Denkt vielmehr daran, dass ihr ohne Christus tot wart und dass Gott euch lebendig gemacht hat, und stellt euch ihm als Werkzeuge der Gerechtigkeit zur Verfügung, ohne ihm irgendeinen Bereich eures Lebens vorzuenthalten.
Was bedeutet das?
This verse from Romans tells us not to let our bodies do bad things for sin, but instead to give ourselves fully to God and use our bodies to do good things for Him.
Für Kinder erklärt
Imagine your body is like a toy. This verse says don't use the toy to break rules or hurt others. Instead, use it to help people and make God happy, just like you'd play nicely with your toys.
Historischer Hintergrund
The Apostle Paul wrote Romans around 56-58 AD to Christians in Rome. He was addressing their questions about living a life of righteousness after salvation from sin.
Anwendung für heute
Imagine you're at work and tempted to gossip about coworkers. Instead, use that energy to encourage them or help with extra tasks, showing God's love through your actions.
Themen
sinrighteousnesssalvationobedienceGod's willspiritual growth
Verwandte Verse
Häufige Fragen
Why do we need to yield ourselves to God?
Yielding ourselves to God helps us align our lives with His will, leading to a more fulfilling and righteous life.
What are 'members' in this verse?
'Members' refers to the parts of your body. The verse encourages using all aspects of yourself for good instead of evil.
How can we practically apply Romans 6:13?
We can apply it by setting personal goals that reflect God's values, like being kind or honest in daily interactions.
What does 'alive from the dead' mean here?
'Alive from the dead' refers to spiritual rebirth after salvation, emphasizing our new life and purpose for righteousness.