German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So trage nun auch du deine Schmach, die du für deine Schwestern ins Mittel getreten bist durch deine Sünden, mit denen du ärgere Greuel begingst, als jene, so daß sie dir gegenüber gerecht dastehen. Darum so schäme du dich und trage deine Schmach dafür, daß du deine Schwestern rechtfertigst.
Was bedeutet das?
This verse is from God through the prophet Ezekiel. It addresses a city, representing people who have judged others harshly. God says they are actually worse in their sins and must accept their shame for being hypocritical.
Für Kinder erklärt
Imagine you're judging your friends for being messy, but your room is even messier. God is saying, 'You can't judge others when you're doing worse yourself. You need to admit your own mess and feel ashamed.'
Historischer Hintergrund
Ezekiel, a prophet in the Old Testament, wrote this around 600 BC to the Israelites in exile. God was using this message to show that the city of Jerusalem was worse in its sins than the cities of Samaria and Sodom, which they had judged.
Anwendung für heute
In modern times, this verse can apply to someone who criticizes others for behaviors they themselves are guilty of. For example, if someone is quick to judge others for gossiping when they themselves do it more frequently, they should own up to their own faults.