John 16:25

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))

Was bedeutet das?

In this verse from John's Gospel, Jesus is saying that he has spoken in riddles or proverbs to his disciples but soon will speak clearly about the Father. He promises a time when there won't be any need for hidden meanings.

Für Kinder erklärt

Imagine you have a big secret and you hint at it with puzzles. That's what Jesus did before, using tricky words. But he tells us that one day, he would tell everything in simple words so everyone could understand about God.

Historischer Hintergrund

This verse is from the Gospel of John, written around 90-100 AD. The audience was early Christian communities facing challenges and seeking clearer understanding of Jesus' teachings. It reflects a time when believers needed direct guidance amidst growing persecution.

Anwendung für heute

A practical application today might be in a situation where someone hides their true feelings or intentions behind vague comments. Like a manager who hints at problems rather than addressing them directly, this verse encourages clear and honest communication.

Themen

claritycommunicationJesus' teachingsdiscipleshiptruthrevelation

Verwandte Verse

Proverbs 1:6Matthew 13:34-35Luke 8:10John 8:28Acts 20:35

Häufige Fragen

Why did Jesus use proverbs before speaking plainly?
Jesus used proverbs or parables to make his teachings more memorable and to reveal deeper truths only to those who were truly seeking understanding, distinguishing between the curious and the committed.
How can this verse help in everyday communication?
This teaches us that clearer understanding of God's message came after Jesus' death and resurrection.
What does it mean by 'time cometh'?
This teaches us that clearer understanding of God's message came after Jesus' death and resurrection.
Can you explain how this verse relates to Jesus’ ministry?
In his early teachings, Jesus often used proverbs or parables. This verse suggests a shift towards more direct revelation about the Father’s identity and nature, especially after his crucifixion.
Vergleichen John 16:25 →