1 Chronicles 12:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ewe (Agbenya La) 2020
Tete Mawu ƒe Gbɔgbɔ ɖiɖi ɖe Amasai, Ame Blaetɔ̃awo ƒe tatɔ dzi eye wògblɔ be, “Oo David, tɔwòwoe míenye! Oo Yese viŋutsu, míeli kpli wò! Ŋutifafa, ŋutifafa na wò eye ŋutifafa na ame siwo kpena ɖe ŋuwò, elabena wò Mawu la akpe ɖe ŋuwo.” Ale David xɔ wo eye wòtsɔ wo ɖo eƒe adzohawo nu.
Ewe 1913 (Biblia alo Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe La Le Eʋegbe Me 1913)
Tete gbɔgbɔ la dze Amasai, si nye ame blaetɔ̃awo ƒe tatɔ la dzi wògblɔ bena: Dawid, tɔwò míenye; Isai vi, dziwò míele! Ŋutifafa, ŋutifafa enye tɔwò, eye ŋutifafa nye amesi xɔ na wò la ta, elabena Yehowa, wò Mawu la, xa na wò! Tete Dawid xɔ wo, eye wòtsɔ wo ɖo tatɔwo ɖe aʋakɔwo nu.
Ewe 2014 (EƲEGBE BIBLIA)
Tete gbɔgbɔ va Amasai, Aʋawɔla Blaetɔ̃wo ƒe kpɔla dzi, eye wògblɔ be: “David, míele dziwò. Wò Yese vi, tɔwòe míenye. Ŋutifafa, ŋutifafa na wò! Ŋutifafa na ame si kpe ɖe ŋuwò elabe wò Mawue nye wò kpeɖeŋutɔ.” Ale David xɔ wo, eye wòwɔ wo asrafomegãwo le eƒe aʋakɔ la me.