1 Chronicles 12:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι τo Πνεύμα περιχύθηκε στoν Aμασαΐ, τoν άρχoντα των 30, και είπε: Δικoί σoυ είμαστε, Δαβίδ, και μαζί σoυ, γιε τoύ Iεσσαί. Eιρήνη, ειρήνη σε σένα, και ειρήνη στoυς βoηθoύς σoυ! Eπειδή, o Θεός σε βoηθάει. Tότε, o Δαβίδ τoύς δέχθηκε και τoυς έκανε αρχηγoύς των δυνάμεών τoυ.
Greek Modern 1904
Και το Πνευμα περιεχυθη εις τον Αμασαι, τον αρχοντα των τριακοντα, και ειπε, Σου ειμεθα, Δαβιδ, και μετα σου, υιε του Ιεσσαι. Ειρηνη, ειρηνη εις σε, και ειρηνη εις τους βοηθους σου· διοτι ο Θεος σου σε βοηθει. Τοτε εδεχθη αυτους ο Δαβιδ και κατεστησεν αυτους αρχηγους των δυναμεων αυτου.
Greek Modern FPB
Και το Πνεύμα περιχύθηκε στον Αμασαϊ, τον άρχοντα των 30, και είπε: Δικοί σου είμαστε, Δαβίδ, και μαζί σου, γιε τού Ιεσσαί. Ειρήνη, ειρήνη σε σένα, και ειρήνη στους βοηθούς σου! Επειδή, ο Θεός σε βοηθάει. Τότε, ο Δαβίδ τούς δέχθηκε και τους έκανε αρχηγούς
Greek TGV
Ο Δαβίδ βγήκε να τους συναντήσει και τους είπε: «Αν ήρθατε σαν φίλοι, για να με βοηθήσετε, είμαι έτοιμος να σας δεχτώ μ’ όλη μου την καρδιά· αλλά αν ήρθατε για να με προδώσετε στους εχθρούς μου, ενώ εγώ δεν έχω κάνει καμιά αδικία, ο Θεός των προγόνων μας ας δει και ας σας κρίνει γι’ αυτό».
greek
Καὶ τὸ Πνεῦμα περιεχύθη εἰς τὸν Ἀμασαΐ, τὸν ἄρχοντα τῶν τριάκοντα, καὶ εἶπε, Σοῦ εἴμεθα, Δαβίδ, καὶ μετὰ σοῦ, υἱὲ τοῦ Ἰεσσαί. Εἰρήνη, εἰρήνη εἰς σέ, καὶ εἰρήνη εἰς τοὺς βοηθοὺς σου· διότι ὁ Θεὸς σου σὲ βοηθεῖ. Τότε ἐδέχθη αὐτοὺς ὁ Δαβὶδ καὶ κατέστησεν αὐτοὺς ἀρχηγοὺς τῶν δυνάμεων αὑτοῦ.