1 Chronicles 16:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι από τoυς Λευίτες διόρισε να υπηρετoύν μπρoστά στην κιβωτό τoύ Kυρίoυ, και να επαινoύν,81 και να ευχαριστoύν, και να υμνoύν τoν Kύριo τoν Θεό τoύ Iσραήλ.
Greek Modern 1904
Και διωρισεν εκ των Λευιτων δια να λειτουργωσιν εμπροσθεν της κιβωτου του Κυριου, και να μνημονευωσι και να ευχαριστωσι και να υμνωσι Κυριον τον Θεον του Ισραηλ·
Greek Modern FPB
Και από τους Λευίτες διόρισε να υπηρετούν μπροστά στην κιβωτό του Κυρίου, και να επαινούν, και να ευχαριστούν, και να υμνούν τον Κύριο τον Θεό του Ισραήλ.
Greek TGV
Ο Δαβίδ όρισε μερικούς λευίτες να λειτουργούν μπροστά στην κιβωτό του Κυρίου, να δοξάζουν, να ευχαριστούν και να υμνολογούν τον Κύριο, το Θεό του Ισραήλ.
greek
Καὶ διώρισεν ἐκ τῶν Λευϊτῶν διὰ νὰ λειτουργῶσιν ἔμπροσθεν τῆς κιβωτοῦ τοῦ Κυρίου, καὶ νὰ μνημονεύωσι καὶ νὰ εὐχαριστῶσι καὶ νὰ ὑμνῶσι Κύριον τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ·