1 Chronicles 17:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Eπειδή, εσύ, Θεέ μoυ, απoκάλυψες στoν δoύλo σoυ ότι θα oικoδoμήσεις σ' αυτόν οίκο·82 γι’ αυτό o δoύλoς σoυ πήρε θάρρoς να πρoσευχηθεί μπρoστά σoυ.
Greek Modern 1904
Διοτι συ, Θεε μου, απεκαλυψας εις τον δουλον σου οτι θελεις οικοδομησει οικον εις αυτον· δια τουτο ο δουλος σου ενεθαρρυνθη να προσευχηθη ενωπιον σου.
Greek Modern FPB
Επειδή, εσύ, Θεέ μου, αποκάλυψες στον δούλο σου ότι θα οικοδομήσεις οίκο σ' αυτόν· γι' αυτό ο δούλος σου πήρε θάρρος να προσευχηθεί μπροστά σου.
Greek TGV
Εσύ ο ίδιος, Θεέ μου, φανέρωσες σ’ εμένα το δούλο σου, ότι θα του οικοδομήσεις οίκο. Γι’ αυτό και ο δούλος σου πήρα το θάρρος να προσευχηθώ εδώ μπροστά σου.
greek
Διότι σὺ, Θεὲ μου, ἀπεκάλυψας εἰς τὸν δοῦλόν σου ὅτι θέλεις οἰκοδομήσει οἶκον εἰς αὐτόν· διὰ τοῦτο ὁ δοῦλός σου ἐνεθαρρύνθη νὰ προσευχηθῇ ἐνώπιόν σου.