1 Chronicles 26:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι o Ωσά, από τoυς γιoυς τoύ Mεραρί, είχε γιoυς· πρώτον τoν Σιμρί (επειδή, δεν ήταν πρωτότoκoς, αλλά o πατέρας τoυ τoν έκανε πρώτο)·
Greek Modern 1904
Και ο Ωσα, εκ των υιων του Μεραρι, ειχεν υιους· Σιμρι τον πρωτον, διοτι πρωτοτοκος δεν ητο, ο πατηρ ομως αυτου εκαμεν αυτον πρωτον·
Greek Modern FPB
Και ο Ωσά, από τους γιους τού Μεραρί, είχε γιους· πρώτον τον Σιμρί (επειδή, δεν ήταν πρωτότοκος, αλλά ο πατέρας του τον έκανε πρώτον)·
Greek TGV
Ο Ωσά, ένας από τους γιους του Μεραρί, είχε και αυτός γιους. Πρώτος ήταν ο Σιμρί (τον είχε ορίσει πρωτότοκο ο πατέρας του, χωρίς στην πραγματικότητα να είναι πρώτος),
greek
Καὶ ὁ Ὡσά, ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Μεραρί, εἶχεν υἱούς· Σιμρὶ τὸν πρῶτον, διότι πρωτότοκος δὲν ἦτο, ὁ πατήρ ὅμως αὐτοῦ ἔκαμεν αὐτὸν πρῶτον·