1 Chronicles 26:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Όλoι αυτoί ήσαν από τoυς γιoυς τoύ Ωβήδ-εδώμ, αυτoί και oι γιoι τoυς, και oι αδελφoί τoυς, ήσαν ισχυρoί και άξιoι για την υπηρεσία, 62 ήσαν τoύ Ωβήδ-εδώμ.
Greek Modern 1904
Παντες ουτοι εκ των υιων του Ωβηδ-εδωμ, αυτοι και οι υιοι αυτων και οι αδελφοι αυτων, ισχυροι και αξιοι δια την υπηρεσιαν, εξηκοντα δυο ησαν του Ωβηδ-εδωμ.
Greek Modern FPB
Όλοι αυτοί ήσαν από τους γιους τού Ωβήδ-εδώμ, αυτοί και οι γιοι τους, και οι αδελφοί τους, ήσαν ισχυροί και άξιοι για την υπηρεσία, 62 ήσαν του Ωβήδ-εδώμ.
Greek TGV
Όλοι αυτοί ήταν απόγονοι του Ωβήδ-Εδώμ, συνολικά εξήντα δύο άτομα. Αυτοί, οι γιοι τους και οι άλλοι συγγενείς τους ήταν άνθρωποι αξιόλογοι και ικανότατοι στην υπηρεσία τους.
greek
Πάντες οὗτοι ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Ὠβήδ-ἐδώμ, αὐτοὶ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν, ἰσχυροὶ καὶ ἄξιοι διὰ τὴν ὑπηρεσίαν, ἑξήκοντα δύο ἦσαν τοῦ Ὠβήδ-ἐδώμ.