1 Chronicles 9:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι o Σαλλoύμ, o γιoς τoύ Kωρή, γιoυ τoύ Eβιασάφ, γιoυ τoύ Koρέ, και oι αδελφoί τoυ, από την oικoγένεια τoυ πατέρα τoυ, oι Koρίτες, ήσαν υπεύθυνoι για τo έργo τής υπηρεσίας, φύλακες των πυλών τής σκηνής· και oι πατέρες τoυς, στo στρατόπεδo τoυ Kυρίoυ, ήσαν φύλακες της εισόδoυ.
Greek Modern 1904
Και Σαλλουμ ο υιος του Κωρη, υιου του Εβιασαφ, υιου του Κορε, και οι αδελφοι αυτου, εκ του οικου του πατρος αυτου, οι Κοριται, ησαν επι το εργον της υπηρεσιας, φυλακες των πυλων της σκηνης· και οι πατερες αυτων, εν τω στρατοπεδω του Κυριου, ησαν φυλακες της εισοδου.
Greek Modern FPB
Και ο Σαλλούμ, ο γιος τού Κωρή, γιου τού Εβιασάφ, γιου τού Κορέ, και οι αδελφοί του, από την οικογένεια του πατέρα του, οι Κορίτες, ήσαν υπεύθυνοι για το έργο τής υπηρεσίας, φύλακες των πυλών τής σκηνής· και οι πατέρες τους, στο στρατόπεδο του Κυρίου, ήσα
Greek TGV
Ο Σαλλούμ, γιος του Κορέ, εγγονός του Αβιασάφ και δισέγγονος του Κορά, καθώς και οι συγγενείς του από την πατρική του οικογένεια, οι Κορίτες, υπηρετούσαν ως φρουροί της εισόδου της σκηνής του Μαρτυρίου· οι πρόγονοί τους ήταν φύλακες της εισόδου του στρατοπέδου του Κυρίου.
greek
Καὶ Σαλλοὺμ ὁ υἱὸς τοῦ Κωρή, υἱοῦ τοῦ Ἐβιασάφ, υἱοῦ τοῦ Κορέ, καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, οἱ Κορῖται, ἦσαν ἐπὶ τὸ ἔργον τῆς ὑπηρεσίας, φύλακες τῶν πυλῶν τῆς σκηνῆς· καὶ οἱ πατέρες αὐτῶν, ἐν τῷ στρατοπέδῳ τοῦ Κυρίου, ἦσαν φύλακες τῆς εἰσόδου.