1 Corinthians 16:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Greek BYZ 04
Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek BYZ 18
¶ Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek F 35
Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek FPB
Nα αγρυπνείτε, να στέκεστε στην πίστη· να ανδρίζεστε, να ενδυναμώνεστε.
Greek GNT
Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε·
Greek LMGNT
Αγρυπνείτε! Μένετε σταθεροί στην πίστη! Nα οπλίζεστε συνεχώς με θάρρος! Nα είστε δυνατοί!
Greek Modern 1904
Αγρυπνειτε, στεκεσθε εν τη πιστει, ανδριζεσθε, ενδυναμουσθε.
Greek Modern FPB
Αγρυπνείτε, στέκεστε στην πίστη· ανδρίζεστε, ενδυναμώνεστε.
Greek NTV
Ἀγρυπνεῖτε, στέκεσθε σταθεροὶ εἰς τὴν πίστιν, νὰ εἶσθε θαρραλέοι καὶ δυνατοί.
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek Stephanus NT 1550
γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε
Greek TCGNT
Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek TGV
Αγρυπνείτε! Μένετε στέρεοι στην πίστη! Να είστε γενναίοι και δυνατοί!
Greek THGNT
Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek TR 1894
Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
γρηγορειτε στηκετε εν τη πιστει ανδριζεσθε κραταιουσθε
greek
Ἀγρυπνεῖτε, στέκεσθε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, ἐνδυναμοῦσθε.