1 Corinthians 7:33 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Greek BYZ 04
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσει τῇ γυναικί.
Greek BYZ 18
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσει τῇ γυναικί.
Greek F 35
Ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου· πῶς ἀρέσει τῇ γυναικί.
Greek FPB
ενώ αυτός που έχει έρθει σε γάμο μεριμνάει γι’ αυτά που είναι τού κόσμου, πώς να αρέσει στη γυναίκα.
Greek GNT
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῇ γυναικί,
Greek LMGNT
Αντίθετα, ο παντρεμένος νοιάζεται για τα πράγματα του κόσμου, δηλαδή πώς θα αρέσει στη γυναίκα του.
Greek Modern 1904
ο δε νενυμφευμενος μεριμνα τα του κοσμου, πως να αρεση εις την γυναικα.
Greek Modern FPB
ενώ αυτός που έχει έρθει σε γάμο μεριμνάει γι' αυτά που είναι τού κόσμου, πώς να αρέσει στη γυναίκα.
Greek NTV
Ὁ ἔγγαμος μεριμνᾶ διὰ τὰ κοσμικὰ πράγματα, πῶς νὰ ἀρέσῃ εἰς τὴν γυναῖκά του,
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῇ γυναικί,
Greek Stephanus NT 1550
ο δε γαμησας μεριμνα τα του κοσμου πως αρεσει τη γυναικι
Greek TCGNT
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσει τῇ γυναικί.
Greek TGV
ενώ αυτός που έχει παντρευτεί φροντίζει για τα πράγματα του κόσμου, πώς θα ευχαριστήσει τη γυναίκα του.
Greek THGNT
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῇ γυναικί,
Greek TR 1894
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσει τῇ γυναικί.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
ο δε γαμησας μεριμνα τα του κοσμου πως αρεσει τη γυναικι
greek
ὁ δὲ νενυμφευμένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς νὰ ἀρέσῃ εἰς τὴν γυναῖκα.