1 Kings 18:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι o Aχαάβ είπε στoν Oβαδία: Nα περιέλθεις στη γη, σε όλες τις πηγές των νερών, και σε όλoυς τoύς χειμάρρoυς· ίσως βρoύμε χoρτάρι, για να σώσoυμε τη ζωή των αλόγων και των μoυλαριών, και να μη στερηθoύμε τα κτήνη.
Greek Modern 1904
Και ειπεν ο Αχααβ προς τον Οβαδια, Περιελθε εις την γην, εις πασας τας πηγας των υδατων και εις παντας τους χειμαρρους· ισως ευρωμεν χορτον, δια να σωσωμεν την ζωην των ιππων και των ημιονων και να μη στερηθωμεν τα κτηνη.
Greek Modern FPB
Και ο Αχαάβ είπε στον Οβαδία: Να περιέλθεις στη γη, σε όλες τις πηγές των νερών, και σε όλους τους χειμάρρους· ίσως βρούμε χορτάρι, για να σώσουμε τη ζωή των αλόγων και των μουλαριών, και να μη στερηθούμε τα κτήνη.
Greek TGV
Ο Αχαάβ, λοιπόν, είχε πει στον Οβαδία: «Πάμε σε όλες τις πηγές και στους χειμάρρους της χώρας, μήπως βρούμε χορτάρι για να ταΐσουμε τα άλογα και τα μουλάρια μας· μην τ’ αφήσουμε να χαθούν».
greek
Καὶ εἶπεν ὁ Ἀχαὰβ πρὸς τὸν Ὀβαδία, Περίελθε εἰς τὴν γῆν, εἰς πάσας τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων καὶ εἰς πάντας τοὺς χειμάρρους· ἴσως εὕρωμεν χόρτον, διὰ νὰ σώσωμεν τὴν ζωήν τῶν ἵππων καὶ τῶν ἡμιόνων καὶ νὰ μή στερηθῶμεν τὰ κτήνη.