1 Kings 9:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι o Kύριoς είπε σ’ αυτόν: Άκoυσα την πρoσευχή σoυ και τη δέησή σoυ, πoυ δεήθηκες μπρoστά μoυ. Aγίασα αυτόν τoν oίκo, πoυ έκτισες, για να βάλω εκεί τo όνoμά μoυ στον αιώνα· και τα μάτια μoυ και η καρδιά μoυ θα είναι εκεί για πάντα.
Greek Modern 1904
Και ειπεν ο Κυριος προς αυτον, Ηκουσα της προσευχης σου και της δεησεως σου, την οποιαν εδεηθης ενωπιον μου. Ηγιασα τον οικον τουτον, τον οποιον ωκοδομησας, δια να θεσω εκει το ονομα μου εις τον αιωνα· και θελουσιν εισθαι οι οφθαλμοι μου και η καρδια μου εκει δια παντος.
Greek Modern FPB
Και ο Κύριος είπε σ' αυτόν: Άκουσα την προσευχή σου και τη δέησή σου, που δεήθηκες μπροστά μου. Αγίασα αυτόν τον οίκο, που έκτισες για να βάλω εκεί το όνομά μου στον αιώνα· και τα μάτια μου και η καρδιά μου θα είναι εκεί για πάντα.
Greek TGV
και του είπε: «Άκουσα την προσευχή σου και την παράκληση που έκανες ενώπιόν μου, και αγίασα αυτόν το ναό που έχτισες, ώστε να λατρεύεται παντοτινά εδώ το όνομά μου. Τα μάτια μου και η καρδιά μου θα είναι σ’ αυτόν για πάντα.
greek
Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν, Ἤκουσα τῆς προσευχῆς σου καὶ τῆς δεήσεώς σου, τὴν ὁποίαν ἐδεήθης ἐνώπιόν μου. Ἡγίασα τὸν οἶκον τοῦτον, τὸν ὁποῖον ᾠκοδόμησας, διὰ νὰ θέσω ἐκεῖ τὸ ὄνομά μου εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ θέλουσιν εἶσθαι οἱ ὀφθαλμοὶ μου καὶ ἡ καρδία μου ἐκεῖ διὰ παντός.