1 Kings 9:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
τότε θα εκριζώσω τoν Iσραήλ από τo πρόσωπo της γης, πoυ τoυς έχω δώσει· και αυτόν τoν oίκo, πoυ αγίασα για τo όνoμά μoυ, θα τoν απoρρίψω από τo πρόσωπό μoυ· και o Iσραήλ θα είναι σε παρoιμία και εμπαιγμό, ανάμεσα σε όλoυς τoύς λαoύς.
Greek Modern 1904
τοτε θελω εκριζωσει τον Ισραηλ απο προσωπου της γης, την οποιαν εδωκα εις αυτους· και τον οικον τουτον, τον οποιον ηγιασα δια το ονομα μου, θελω απορριψει απο προσωπου μου· και ο Ισραηλ θελει εισθαι εις παροιμιαν και εμπαιγμον μεταξυ παντων των λαων.
Greek Modern FPB
τότε θα εκριζώσω τον Ισραήλ από το πρόσωπο της γης, που τους έχω δώσει· κι αυτόν τον οίκο, που αγίασα για το όνομά μου, θα τον απορρίψω από το πρόσωπό μου· και ο Ισραήλ θα είναι σε παροιμία και εμπαιγμό, ανάμεσα σε όλους τούς λαούς.
Greek TGV
τότε θα σας ξεριζώσω από τη χώρα που σας έχω δώσει. Κι αυτόν το ναό, που τον καθιέρωσα ως τόπο λατρείας μου, δε θα θέλω πια να τον ξέρω. Τότε όλοι οι λαοί θα ειρωνεύονται και θα περιγελούν τους Ισραηλίτες.
greek
τότε θέλω ἐκριζώσει τὸν Ἰσραήλ ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς, τὴν ὁποίαν ἔδωκα εἰς αὐτούς· καὶ τὸν οἶκον τοῦτον, τὸν ὁποῖον ἡγίασα διὰ τὸ ὄνομά μου, θέλω ἀπορρίψει ἀπὸ προσώπου μου· καὶ ὁ Ἰσραήλ θέλει εἶσθαι εἰς παροιμίαν καὶ ἐμπαιγμὸν μεταξὺ πάντων τῶν λαῶν.