1 Samuel 18:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι o Σαoύλ είπε στoν Δαβίδ: Δες, η μεγαλύτερη θυγατέρα μoυ η Mεράβ· αυτήν θα σoυ δώσω για γυναίκα· μόνoν να είσαι σε μένα ανδρείoς, και να μάχεσαι τις μάχες τoύ Kυρίoυ. Eπειδή, o Σαoύλ είπε: Aς μη είναι τo χέρι μoυ επάνω τoυ, αλλά τo χέρι των Φιλισταίων ας είναι επάνω τoυ.
Greek Modern 1904
Και ειπεν ο Σαουλ προς τον Δαβιδ, Ιδου, η μεγαλητερα θυγατηρ μου Μεραβ· ταυτην θελω σοι δωσει εις γυναικα· μονον εσο ανδρειος εις εμε και μαχου τας μαχας του Κυριου. Διοτι ειπεν ο Σαουλ, Ας μη ηναι η χειρ μου επ' αυτον, αλλ' η χειρ των Φιλισταιων ας ηναι επ' αυτον.
Greek Modern FPB
Και ο Σαούλ είπε στον Δαβίδ: Δες, η μεγαλύτερη θυγατέρα μου η Μεράβ· αυτήν θα σου δώσω για γυναίκα· μόνον να είσαι σε μένα ανδρείος, και να μάχεσαι τις μάχες του Κυρίου. Επειδή, ο Σαούλ είπε: Ας μη είναι το χέρι μου επάνω του, αλλά το χέρι των Φιλισταίων
Greek TGV
Τότε ο Σαούλ είπε στο Δαβίδ: «Ορίστε η μεγαλύτερη κόρη μου, η Μεράβ. Θα σου τη δώσω για γυναίκα. Το μόνο που θέλω από σένα είναι να φανείς γενναίος, και να διεξάγεις τους πολέμους του Κυρίου». «Ας μη βάλω εγώ χέρι πάνω του» σκέφτηκε μέσα του· «ας τον βγάλουν οι Φιλισταίοι απ’ τη μέση».
greek
Καὶ εἶπεν ὁ Σαοὺλ πρὸς τὸν Δαβίδ, Ἰδού, ἡ μεγαλητέρα θυγάτηρ μου Μεράβ· ταύτην θέλω σοὶ δώσει εἰς γυναῖκα· μόνον ἔσο ἀνδρεῖος εἰς ἐμὲ καὶ μάχου τὰς μάχας τοῦ Κυρίου. Διότι εἶπεν ὁ Σαούλ, Ἄς μή ἦναι ἡ χεὶρ μου ἐπ᾿ αὐτόν, ἀλλ᾿ ἡ χεὶρ τῶν Φιλισταίων ἄς ἦναι ἐπ᾿ αὐτόν.