1 Samuel 24:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Δες, ακόμα, πατέρα μoυ, δες μάλιστα τo κράσπεδo από τo επανωφόρι σoυ στo χέρι μoυ· επειδή, από τo γεγoνός ότι έκoψα τo κράσπεδo από τo επανωφόρι σoυ και δεν σε θανάτωσα, γνώρισε και δες ότι δεν υπάρχει κακία oύτε παράβαση στo χέρι μoυ, και δεν αμάρτησα εναντίoν σoυ· εσύ, όμως, κυνηγάς τη ζωή μoυ για να την αφαιρέσεις.
Greek Modern 1904
24-13 24-13 Ας κρινη ο Κυριος μεταξυ εμου και σου, και ας με εκδικηση ο Κυριος απο σου· η χειρ μου ομως δεν θελει εισθαι επι σε·
Greek Modern FPB
Ας κρίνει ο Κύριος ανάμεσα σε μένα και σε σένα, και ας με εκδικήσει ο Κύριος από σένα· το χέρι μου, όμως, δεν θα είναι επάνω σου·
Greek TGV
Κοίτα, πατέρα μου, κοίτα την άκρη του μανδύα σου που την κρατώ στο χέρι μου. Έκοψα την άκρη από το μανδύα σου, εσένα όμως δεν σε σκότωσα. Βλέπεις, λοιπόν, ότι δεν έχω πρόθεση ούτε να σε βλάψω, ούτε να επαναστατήσω εναντίον σου. Βλέπεις ότι δεν αμάρτησα εναντίον σου, ενώ εσύ ζητάς ευκαιρία για να μου στερήσεις τη ζωή.
greek
(24:13) Ἄς κρίνῃ ὁ Κύριος μεταξὺ ἐμοῦ καὶ σοῦ, καὶ ἄς μὲ ἐκδικήσῃ ὁ Κύριος ἀπὸ σοῦ· ἡ χεὶρ μου ὅμως δὲν θέλει εἶσθαι ἐπὶ σέ·