1 Thessalonians 3:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Greek BYZ 04
ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκητε ἐν Κυρίῳ.
Greek BYZ 18
ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
Greek F 35
ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκητε ἐν Κυρίῳ.
Greek FPB
δεδομένου ότι, τώρα ζούμε, αν εσείς μένετε σταθεροί στον Kύριο.
Greek GNT
ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
Greek LMGNT
Γιατί, τώρα νιώθουμε πως έχει νόημα η ζωή μας εάν εσείς μένετε πιστοί στον Κύριο.
Greek Modern 1904
διοτι τωρα ζωμεν, εαν σεις μενητε σταθεροι εις τον Κυριον.
Greek Modern FPB
δεδομένου ότι, τώρα ζούμε, αν εσείς μένετε σταθεροί στον Κύριο.
Greek NTV
διότι τώρα πραγματικὰ ζοῦμε, ἐὰν σεῖς στέκεσθε σταθεροὶ εἰς τὸν Κύριον.
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
Greek Stephanus NT 1550
οτι νυν ζωμεν εαν υμεις στηκητε εν κυριω
Greek TCGNT
ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν Κυρίῳ.
Greek TGV
γιατί τώρα που μάθαμε πως εσείς μένετε σταθεροί κοντά στον Κύριο πήραμε ζωή.
Greek THGNT
ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
Greek TR 1894
ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκητε ἐν Κυρίῳ.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
οτι νυν ζωμεν εαν υμεις στηκητε εν κυριω
greek
διότι τώρα ζῶμεν, ἐὰν σεῖς μένητε σταθεροὶ εἰς τὸν Κύριον.