2 Chronicles 30:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι ευφράνθηκαν, oλόκληρη η σύναξη τoυ Ioύδα, και oι ιερείς και oι Λευίτες, και oλόκληρη η σύναξη, πoυ είχε συγκεντρωθεί από τoν Iσραήλ, και oι ξένoι, πoυ είχαν έρθει από τη γη τoύ Iσραήλ, και εκείνoι πoυ κατoικoύσαν στη γη τoύ Ioύδα.
Greek Modern 1904
Και ευφρανθησαν πασα η συναξις του Ιουδα και οι ιερεις και οι Λευιται και πασα η συναξις η συνελθουσα εκ του Ισραηλ και οι ξενοι οι ελθοντες εκ της γης του Ισραηλ και οι κατοικουντες εν Ιουδα.
Greek Modern FPB
Και ευφράνθηκαν, ολόκληρη η σύναξη του Ιούδα, και οι ιερείς και οι Λευίτες, και ολόκληρη η σύναξη, που είχε συγκεντρωθεί από τον Ισραήλ, και οι ξένοι, που είχαν έρθει από τη γη τού Ισραήλ, κι εκείνοι που κατοικούσαν στη γη τού Ιούδα.
Greek TGV
Όλοι ήταν πανευτυχείς: ο λαός του Ιούδα, οι ιερείς, οι λευίτες και όσοι είχαν έρθει από το βασίλειο του Ισραήλ. Επίσης οι ξένοι που είχαν έρθει ειδικά για τη γιορτή, τόσο από τον Ισραήλ όσο κι από τον Ιούδα.
greek
Καὶ εὐφράνθησαν πᾶσα ἡ σύναξις τοῦ Ἰούδα καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευΐται καὶ πᾶσα ἡ σύναξις ἡ συνελθοῦσα ἐκ τοῦ Ἰσραήλ καὶ οἱ ξένοι οἱ ἐλθόντες ἐκ τῆς γῆς τοῦ Ἰσραήλ καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἰούδᾳ.