2 Chronicles 7:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Tώρα τα μάτια μoυ θα είναι ανoιχτά, και τα αυτιά μoυ πρoσεκτικά στην πρoσευχή πoυ γίνεται σ’ αυτό τoν τόπo.
Greek Modern 1904
Τωρα οι οφθαλμοι μου θελουσιν εισθαι ανεωγμενοι και τα ωτα μου προσεκτικα εις την προσευχην την γινομενην εν τω τοπω τουτω.
Greek Modern FPB
Τώρα, τα μάτια μου θα είναι ανοιχτά, και τα αυτιά μου προσεκτικά στην προσευχή που γίνεται σ' αυτό τον τόπο.
Greek TGV
Από τώρα κιόλας τα μάτια μου θα είναι ανοιχτά και τ’ αυτιά μου προσεχτικά στην προσευχή που γίνεται σ’ αυτόν τον τόπο.
greek
Τώρα οἱ ὀφθαλμοὶ μου θέλουσιν εἶσθαι ἀνεῳγμένοι καὶ τὰ ὦτά μου προσεκτικὰ εἰς τὴν προσευχήν τὴν γινομένην ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ.