2 Kings 3:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
επειδή, έτσι λέει o Kύριoς: Δεν θα δείτε άνεμo, και δεν θα δείτε βρoχή· και η κoιλάδα αυτή θα γεμίσει από νερό, και θα πιείτε, εσείς, και τα κoπάδια σας, και τα κτήνη σας·
Greek Modern 1904
διοτι ουτω λεγει Κυριος, Δεν θελετε ιδει ανεμον και δεν θελετε ιδει βροχην· και αυτη η κοιλας θελει πλησθη υδατος, και θελει πιει, σεις και τα ποιμνια σας και τα κτηνη σας·
Greek Modern FPB
επειδή, έτσι λέει ο Κύριος: Δεν θα δείτε άνεμο, και δεν θα δείτε βροχή· και η κοιλάδα αυτή θα γεμίσει από νερό, και θα πιείτε, εσείς, και τα κοπάδια σας, και τα κτήνη σας·
Greek TGV
γιατί εγώ, ο Κύριος, σας βεβαιώνω πως δε θα δείτε άνεμο ούτε βροχή κι ωστόσο αυτή η κοιλάδα θα γεμίσει νερό και θα πιείτε εσείς και ο στρατός σας και τα κτήνη σας.
greek
διότι οὕτω λέγει Κύριος, Δὲν θέλετε ἰδεῖ ἄνεμον καὶ δὲν θέλετε ἰδεῖ βροχήν· καὶ αὕτη ἡ κοιλὰς θέλει πλησθῆ ὕδατος, καὶ θέλει πίει, σεῖς καὶ τὰ ποίμνιά σας καὶ τὰ κτήνη σας·