2 Kings 3:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι πήγε και έστειλε στoν Iωσαφάτ, τoν βασιλιά τoύ Ioύδα, λέγoντας: O βασιλιάς τoύ Mωάβ απoστάτησε εναντίoν μoυ· έρχεσαι μαζί μoυ σε πόλεμo εναντίoν τoύ Mωάβ; Kαι εκείνoς είπε: Θα ανέβω· εγώ είμαι όπως εσύ, o λαός μoυ όπως o λαός σoυ, τα άλoγά μoυ όπως τα άλoγά σoυ.
Greek Modern 1904
Και υπηγε και απεστειλε προς Ιωσαφατ τον βασιλεα του Ιουδα, λεγων, Ο βασιλευς του Μωαβ απεστατησε κατ' εμου· ερχεσαι μετ' εμου εναντιον του Μωαβ εις πολεμον; Ο δε ειπε, Θελω αναβη· εγω ειμαι ως συ, ο λαος μου ως ο λαος σου, οι ιπποι μου ως οι ιπποι σου.
Greek Modern FPB
Και πήγε και έστειλε στον Ιωσαφάτ, τον βασιλιά τού Ιούδα, λέγοντας: Ο βασιλιάς τού Μωάβ αποστάτησε εναντίον μου· έρχεσαι μαζί μου σε πόλεμο εναντίον τού Μωάβ; Και εκείνος είπε: Θα ανέβω· εγώ είμαι όπως εσύ, ο λαός μου όπως ο λαός σου, τα άλογά μου όπως τα
Greek TGV
Στη συνέχεια έστειλε αγγελιοφόρους στον Ιωσαφάτ, βασιλιά του Ιούδα, με το εξής μήνυμα: «Ο βασιλιάς της Μωάβ επαναστάτησε εναντίον μου· θα έρθεις μαζί μου, να πολεμήσουμε εναντίον των Μωαβιτών;» Εκείνος απάντησε: «Θα έρθω! Εσύ κι εγώ είμαστε ένα –ο λαός μου και ο λαός σου, το ιππικό μου και το ιππικό σου.
greek
Καὶ ὑπῆγε καὶ ἀπέστειλε πρὸς Ἰωσαφὰτ τὸν βασιλέα τοῦ Ἰούδα, λέγων, Ὁ βασιλεὺς τοῦ Μωὰβ ἀπεστάτησε κατ᾿ ἐμοῦ· ἔρχεσαι μετ᾿ ἐμοῦ ἐναντίον τοῦ Μωὰβ εἰς πόλεμον; Ὁ δὲ εἶπε, Θέλω ἀναβῆ· ἐγὼ εἶμαι ὡς σύ, ὁ λαὸς μου ὡς ὁ λαὸς σου, οἱ ἵπποι μου ὡς οἱ ἵπποι σου.