2 Kings 3:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι πήγε o βασιλιάς τoύ Iσραήλ, και o βασιλιάς τoύ Ioύδα, και o βασιλιάς τoύ Eδώμ· και βάδισαν κυκλικά δρόμo επτά ημερών· και δεν υπήρχε νερό για τo στρατόπεδo, και για τα κτήνη πoυ τoυς ακoλoυθoύσαν.
Greek Modern 1904
Και υπηγεν ο βασιλευς του Ισραηλ και ο βασιλευς του Ιουδα και ο βασιλευς του Εδωμ· και περιηλθον οδον επτα ημερων· και δεν ητο υδωρ δια το στρατοπεδον και δια τα κτηνη τα ακολουθουντα αυτους.
Greek Modern FPB
Και πήγε ο βασιλιάς τού Ισραήλ, και ο βασιλιάς τού Ιούδα, και ο βασιλιάς τού Εδώμ· και βάδισαν κυκλικά δρόμο επτά ημερών· και δεν υπήρχε νερό για το στρατόπεδο, και για τα κτήνη που τους ακολουθούσαν.
Greek TGV
Έτσι οι βασιλιάδες του Ισραήλ, του Ιούδα και της Εδώμ ξεκίνησαν μαζί και ακολούθησαν κυκλική πορεία εφτά ημερών. Τους έλειψε όμως το νερό για το στρατό και για τα μεταγωγικά ζώα που ακολουθούσαν.
greek
Καὶ ὑπῆγεν ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰούδα καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἐδώμ· καὶ περιῆλθον ὁδὸν ἑπτὰ ἡμερῶν· καὶ δὲν ἦτο ὕδωρ διὰ τὸ στρατόπεδον καὶ διὰ τὰ κτήνη τὰ ἀκολουθοῦντα αὐτούς.