2 Kings 4:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι o Eλισσαιέ γύρισε στα Γάλγαλα· και ήταν πείνα στη γη· και oι γιoι των πρoφητών κάθoνταν μπρoστά τoυ· και είπε στoν υπηρέτη τoυ: Στήσε τo μεγάλo καζάνι, και ψήσε μαγείρεμα για τoυς γιoυς των πρoφητών.
Greek Modern 1904
Ο δε Ελισσαιε επεστρεψεν εις Γαλγαλα· και ητο πεινα εν τη γη· και οι υιοι των προφητων εκαθηντο εμπροσθεν αυτου· και ειπε προς τον υπηρετην αυτου, Στησον τον λεβητα τον μεγαν και ψησον μαγειρευμα δια τους υιους των προφητων.
Greek Modern FPB
Και ο Ελισσαιέ γύρισε στα Γάλγαλα· και ήταν πείνα στη γη· και οι γιοι των προφητών κάθονταν μπροστά του· και είπε στον υπηρέτη του: Στήσε το μεγάλο καζάνι, και ψήσε μαγείρεμα για τους γιους των προφητών.
Greek TGV
Ο Ελισαίος γύρισε στα Γάλγαλα, ενώ υπήρχε ακόμα πείνα στη χώρα. Μια μέρα που η ομάδα των προφητών ήταν καθισμένοι μπροστά του, αυτός είπε στον υπηρέτη του: «Βάλε τη μεγάλη χύτρα και μαγείρεψε λαχανικά για τους προφήτες».
greek
Ὁ δὲ Ἐλισσαιὲ ἐπέστρεψεν εἰς Γάλγαλα· καὶ ἦτο πεῖνα ἐν τῇ γῇ· καὶ οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν ἐκάθηντο ἔμπροσθεν αὐτοῦ· καὶ εἶπε πρὸς τὸν ὑπηρέτην αὑτοῦ, Στῆσον τὸν λέβητα τὸν μέγαν καὶ ψῆσον μαγείρευμα διὰ τοὺς υἱοὺς τῶν προφητῶν.