2 Kings 6:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι καθώς o βασιλιάς τoύ Iσραήλ διάβαινε επάνω στo τείχoς, μία γυναίκα βόησε προς αυτόν, λέγoντας: Σώσε, κύριέ μoυ βασιλιά.
Greek Modern 1904
Και ενω διεβαινεν ο βασιλευς του Ισραηλ επι του τειχους, γυνη τις εβοησε προς αυτον, λεγουσα, Σωσον, κυριε μου βασιλευ.
Greek Modern FPB
Και καθώς ο βασιλιάς τού Ισραήλ διάβαινε επάνω στο τείχος, μια γυναίκα βόησε προς αυτόν, λέγοντας: Σώσε, κύριέ μου βασιλιά.
Greek TGV
Μια μέρα που ο βασιλιάς του Ισραήλ περνούσε πάνω από το τείχος, μια γυναίκα τού φώναξε: «Βοήθεια, κύριέ μου, βασιλιά!»
greek
Καὶ ἐνῷ διέβαινεν ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ ἐπὶ τοῦ τείχους, γυνή τις ἐβόησε πρὸς αὐτόν, λέγουσα, Σῶσον, κύριέ μου βασιλεῦ.