2 Samuel 21:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι o Iσβί-βενώθ, εκείνoς από τα παιδιά τoύ Pαφά, που τo βάρoς τής λόγχης του ήταν 300 σίκλoι χαλκoύ, πoυ ήταν περιζωσμένoς με μία νέα ρoμφαία, σκόπευε να θανατώσει τoν Δαβίδ.
Greek Modern 1904
Ο δε Ισβι-βενωβ, ο εκ των τεκνων του Ραφα, του οποιου της λογχης το βαρος ητο τριακοσιοι σικλοι χαλκου, οστις ητο περιεζωσμενος ρομφαιαν νεαν, εσκοπευε να θανατωση τον Δαβιδ.
Greek Modern FPB
Και ο Ισβί-βενώθ, εκείνος από τα παιδιά τού Ραφά, που το βάρος τής λόγχης του ήταν 300 σίκλοι χαλκού, που ήταν περιζωσμένος με μια νέα ρομφαία, σκόπευε να θανατώσει τον Δαβίδ.
Greek TGV
Ένας γίγαντας, ο Ισβί-Βενώβ, που το ακόντιό του ζύγιζε τριακόσιους σίκλους χαλκού και ήταν ζωσμένος ένα καινούργιο σπαθί, όρμησε αποφασισμένος να σκοτώσει το Δαβίδ.
greek
Ὁ δὲ Ἰσβὶ-βενώβ, ὁ ἐκ τῶν τέκνων τοῦ Ῥαφά, τοῦ ὁποίου τῆς λόγχης τὸ βάρος ἦτο τριακόσιοι σίκλοι χαλκοῦ, ὅστις ἦτο περιεζωσμένος ῥομφαίαν νέαν, ἐσκόπευε νὰ θανατώσῃ τὸν Δαβίδ.