2 Samuel 23:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
και είπε: Mη γένoιτo σε μένα, Kύριε, να τo κάνω αυτό! To αίμα των ανδρών πoυ πoρεύτηκαν με κίνδυνo της ζωής τoυς, να τo πιω εγώ; Kαι δεν θέλησε να πιει. Aυτά έκαναν oι τρεις ισχυρoί.
Greek Modern 1904
και ειπε, Μη γενοιτο εις εμε, Κυριε, να πραξω τουτο· το αιμα των ανδρων, των πορευθεντων μετα κινδυνου της ζωης αυτων, να πιω εγω; Και δεν ηθελησε να πιη. Ταυτα εκαμον οι τρεις ισχυροι.
Greek Modern FPB
και είπε: Μη γένοιτο σε μένα, Κύριε, να το κάνω αυτό! Το αίμα των ανδρών που πορεύτηκαν με κίνδυνο της ζωής τους, να το πιω εγώ; Και δεν θέλησε να πιει. Αυτά έκαναν οι τρεις ισχυροί.
Greek TGV
«Ποτέ να μην το κάνω αυτό, Κύριε!» είπε. «Αυτό το νερό είναι το αίμα των ανθρώπων που πήγαν να το βρουν με κίνδυνο της ζωής τους». Κι αρνήθηκε να πιει. Αυτά έκαναν οι Τρεις Επίλεκτοι.
greek
καὶ εἶπε, Μή γένοιτο εἰς ἐμέ, Κύριε, νὰ πράξω τοῦτο· τὸ αἷμα τῶν ἀνδρῶν, τῶν πορευθέντων μετὰ κινδύνου τῆς ζωῆς αὑτῶν, νὰ πίω ἐγὼ; Καὶ δὲν ἠθέλησε νὰ πίῃ. Ταῦτα ἔκαμον οἱ τρεῖς ἰσχυροί.