2 Samuel 23:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Greek FPB
Kαι θα είναι σαν τo φως τoύ πρωινoύ, όταν ανατέλλει o ήλιoς, ενός ανέφελoυ πρωινoύ, σαν τo χoρτάρι από τη γη, σαν από τη λάμψη εκείνη πoυ βγαίνει από τη βρoχή.
Greek Modern 1904
Και θελει εισθαι ως το φως της πρωιας, οταν ανατελλη ο ηλιος πρωιας ανεφελου, ως η εκ της γης χλοη απο της λαμψεως της εκ της βροχης.
Greek Modern FPB
Και θα είναι σαν το φως τού πρωινού, όταν ανατέλλει ο ήλιος, ενός ανέφελου πρωινού, σαν το χορτάρι από τη γη, σαν από τη λάμψη εκείνη που βγαίνει από τη βροχή.
Greek TGV
είναι καθώς ο ήλιος, που ανατέλλει λαμπερός σ’ έναν ανέφελο πρωϊνό ουρανό κι ύστερα κάνουν οι αχτίδες του να βγάζει η γη χορτάρι».
greek
Καὶ θέλει εἶσθαι ὡς τὸ φῶς τῆς πρωΐας, ὅταν ἀνατέλλῃ ὁ ἥλιος πρωΐας ἀνεφέλου, ὡς ἡ ἐκ τῆς γῆς χλόη ἀπὸ τῆς λάμψεως τῆς ἐκ τῆς βροχῆς.