Colossians 1:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Greek BYZ 04
καὶ αὐτός ἐστι πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκε,
Greek BYZ 18
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν.
Greek F 35
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν.
Greek FPB
και αυτός είναι πριν από όλα, και όλα συντηρούνται διαμέσου αυτού·
Greek GNT
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν.
Greek LMGNT
Kαι είναι αυτός που υπήρχε πριν απ’ όλα και τα πάντα έχουν συγκροτηθεί χάρη σ’ αυτόν.
Greek Modern 1904
και αυτος ειναι προ παντων, και τα παντα συντηρουνται δι' αυτου,
Greek Modern FPB
κι αυτός είναι πριν από όλα, και όλα συντηρούνται διαμέσου αυτού·
Greek NTV
Αὐτὸς ὑπάρχει πρὶν ἀπὸ ὅλα καὶ ὅλα δι᾽ αὐτοῦ συγκρατοῦνται εἰς τὴν ὕπαρξιν.
Greek SBLG (SBL Greek New Testament)
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν,
Greek Stephanus NT 1550
και αυτος εστιν προ παντων και τα παντα εν αυτω συνεστηκεν
Greek TCGNT
καὶ αὐτός ἐστι πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκε.
Greek TGV
Υπάρχει αυτός πριν από καθετί κι αυτός τα πάντα συγκρατεί, για να μπορούν να υπάρχουν.
Greek THGNT
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν,
Greek TR 1894
καὶ αὐτός ἐστι πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκε.
Greek TR1624 (Elzevir Textus Receptus 1624)
και αυτος εστιν προ παντων και τα παντα εν αυτω συνεστηκεν
greek
καὶ αὐτὸς εἶναι πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα συντηροῦνται δι᾿ αὐτοῦ,