Daniel 11:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Greek FPB
Kαι μετά τη συμμαχία, που θα κάνει μαζί του, θα φέρεται δόλια· επειδή, θα ανέβει, και θα υπερισχύσει με λίγον λαό.
Greek Modern 1904
Και μετα την συμμαχιαν την μετ' αυτου θελει φερεσθαι δολιως· διοτι θελει αναβη και υπερισχυσει μετα ολιγον λαου.
Greek Modern FPB
Και μετά τη συμμαχία, που θα κάνει μαζί του, θα φέρεται δόλια· επειδή, θα ανέβει, και θα υπερισχύσει με λίγον λαό.
Greek TGV
Σε κάθε συμμαχία του με άλλους λαούς θα μεταχειρίζεται απάτη· έτσι η δύναμή του θα αυξάνει όλο και περισσότερο, μολονότι οι άντρες του θα είναι λίγοι.
greek
Καὶ μετὰ τὴν συμμαχίαν τὴν μετ᾿ αὐτοῦ θέλει φέρεσθαι δολίως· διότι θέλει ἀναβῆ καὶ ὑπερισχύσει μετὰ ὀλίγου λαοῦ.